Artètica

di Armando Polito

Nell'ordine: l'artètica in una stampa del 1698, un ragazzino con l'artètica e l'Artetica della Schola sarmenti
Nell’ordine: l’artètica in una stampa del 1698, un ragazzino con l’artètica e l’Artètica della Schola sarmenti

 

Fortunatamente (ma non troppo …) sono lontani i tempi in cui bastava uno sguardo del genitore per bloccare qualsiasi espressione appena appena vivace di un bambino, specialmente in casa altrui. Erano allora un’eccezione i genitori maleducati e strafottenti cjhe non battevano ciglio se il loro pargoletto si appendeva al lampadario o tentava la scalata di una libreria o di un armadio o ripetuti tuffi olimpionici proprio sul divano buono, magari con le mani sporche di cioccolato, olio o altro.  Coloro che non capivano simili prodezze solevano dire – Ddhu agnone tene l’artetica!- (Quel ragazzo ha l’artetica!).

Il lettore avrà notato che nella traduzione artetica è rimasto tale e quale. Ottimo motivo per farlo è stato il fatto che, contrariamente a quanto si può pensare, si tratta di una voce italiana non dialettale, anche se obsoleta.

Essa, infatti, risulta presente nel Vocabolario dell’Accademia della Crusca a partire dalla seconda edizione (1612) fino alla quarta (1729-1738). Ecco come sono trattati i lemmi ARTETICA e ARTETICO nell’edizione del 1612.

Numerose attestazioni anteriori al 1612 si rinvengono in opere a stampa, a partire dal titolo. Di seguito il frontespizio di una pubblicazione del 1558 (la data con il nome dell’editore, Sessa, e il luogo di edizione, Venezia, si leggono nel colophon).

 

Ma artetica, per dirla tutta, è parola del latino medioevale. Ecco come i lemmi ARTETICA e ARTETICUS sono trattati nel lessico del Du Cange (a fronte la mia traduzione):

E ad ARTICUS:

Ho riportato il secondo lemma di ARTETICUS e quello di ARTICUS per rendere anche visivamente più efficace quanto affermato nel loro sviluppo; cioè che ARTETICA è il frutto di un errore dovuto, forse, aggiungo io, ad incrocio con i latini artus (arto) e ars (arte). Tale errore, comunque, è da considerarsi non sostanziale, essendo arto, arteartetica, nonché le voci greche ricordate dal Du Cange, tutti germogli della radice ar-, cui è connesso anche il verbo ἀραρίσκω (leggi ararisco), che risulta costituito dalla radice ar– raddoppiata, dal suffisso incoativo isc– e dalla desinenza –o e che significa adattare, connettere, costruire.

Qualsiasi nome comune o un aggettivo  per i più svariati motivi può diventare un nome proprio (pensate, giusto per fare due esempi limitati ai nomi di persona a salvatore /Salvatore e felice/Felice.

Abbiamo già visto come artetica sia di origine aggettivale , ma il terzo componente della triade  di testa è il testimone di …vino della trasformazione di artetica in Artetica.

Solo un astemio pazzo potrebbe ipotizzare alla base di questo passaggio un collegamento con gli effetti invalidanti della gotta e simili indotti da una sostanza (il vino in genere) che, molto probabilmente , ne frena l’avanzare (ipotesi non da astemio …). Io, comunque, mi limito a sottolineare la felice scelta del nome che evoca  metaforicamente,  al contrario, partendo dall’idea di fastidio e con ribaltamento dal passivo all’attivo,la vitalità, la sfrenata spontaneità e la fresca energia  di un bambino particolarmente vivace e che scoppia di salute. Il tempo di stappare una bottiglia di Artetica e non mi meraviglierei se, rimangiandomi le lodi fatte al ragazzino educatissimo, forse un po’ troppo …, di ieri, restassi confusamente sorpreso a sentirmi tessere l’elogio del delinquentuccio di oggi …

 

Condividi su...

5 Commenti a Artètica

  1. Anche in piemontese “l’artrite” si dice “artética” e “artétich” l’artritico. Mia “nòna Neta” nonna Anna che non ringrazierò mai abbastanza per aver disubbidito ai miei genitori ed avermi sempre parlato di nascosto in lingua piemontese,cosa che mi permette oggi di poterlo insegnare, mi ricordo che da bambino, mi mandava da “Lë spëssiari” “Il farmacista” “a caté l’unguent për fé l’onzùa a l’artética” “a comprare l’unguento per ungere la parte malata d’artrite”. Siamo parenti in lingua!

  2. Penso che l’artètica, almeno nel nostro linguaggio di un tempo, si limitasse alle mani “tene l’artètica intra ‘lli manu”. La gotta, notoriamente, colpisce prevalentemente le estremità dei piedi ed il primo dito in particolare. Da questo deduco che il termine derivi più da “artrite”, che colpisce maggiormente le dita delle mani, sino a deformarle

  3. “ARTETICA”: IL SOLE, LA TERRA, L’ARTE, E L’ ETICA ….

    A NON RIDURRE DI NEMMENO UN DECIBEL la potenza dell’applauso al lavoro culturale portato avanti da anni dal prof. Armando Polito, E A MEGLIO CAPIRE LA PORTATA E IL SIGNIFICATO dell’appellativo (“principe dell’artètica”!), richiamo il suo articolo SERPENTE? PRESENTE (
    phttps://www.fondazioneterradotranto.it/2016/10/04/serpente-presente/) con i post allegati, e, considerando che del comportamento di bambini e bambine (sanissime in salute) segnati/e da “artètica” diciamo che sono un “terremoto”, il suo lavoro (con Marcello Gaballo) sulle Sibille di Copertino (cfr.https://www.fondazioneterradotranto.it/2017/03/30/copertino-si-scopre-casa-delle-sibille/;
    https://www.fondazioneterradotranto.it/2017/03/24/santa-maria-casole-copertino-le-sue-sibille/).

    Con il richiamo alle emissioni sulfuree (cfr., in particolare, Delfi, Apollo, Pitone, Sibilla Delfica) al “terremoto” e ai terremoti, ci avviciniamo a METÀ del perché dell’appellativo, siamo nei pressi della stessa “sorgente” dell’artètica”: e, forse, si comincia a capire la connessione che il prof. Polito ha dato da pensare (a tutti e, in particolare, alla “Schola Sarmenti” – https://www.fondazioneterradotranto.it/2017/06/05/roccamora-ovvero-vino-storia-cultura/!).

    La dimensione simbolica dell’immagine posta sulla bottiglia di vino “Artetica” allude al SOLE, non solo a quello GRANDE che gira intorno alla Terra, ma anche a quello – come ogni buon geologo sa – PICCOLO (Sole) che sta al centro del nostro Pianeta – (“Il cuore della terra è d’oro”: Nietzsche, ce lo ricordava nel suo “Zarathustra”: ) – e che lo rende vivo a tutti i livelli, nel bene e nel male!!!

    L’ALTRA METÀ DEL SIGNIFICATO DI “PRINCIPE DELL’ART- ÈTICA” sta nel trattino posto tra ART ed ETICA: nel saper legare il PICCOLO e il GRANDE Sole e non perdere l’equilibrio e. “Della Terra, il brillante colore”!!!

    Federico La Sala

  4. Il sole “piccolo” sulla bottiglia di vino è contenuto in una coppa i cui bordi, destro e sinistro, sono i profili di due volti, 2 in uno. Un simbolismo eccezionale: il sole si nasconde nella propria coppa, che è uno, ma che contiene, è fatto di/da due. E’ dal di dentro della coppa che si riesce a vedere l”uno, il due e “Della Terra il brillante colore”. È dentro la coppa che deve crescere l’arteteca – la smania in napoletano – di conoscere ed evolvere.

Lascia un commento

La Fondazione Terra d'Otranto, senza fini di lucro, si è costituita il 4 aprile 2011, ottenendo il riconoscimento ufficiale da parte della Regione Puglia - con relativa iscrizione al Registro delle Persone Giuridiche, al n° 330 - in data 15 marzo 2012 ai sensi dell'art. 4 del DPR 10 febbraio 2000, n° 361.

C.F. 91024610759
Conto corrente postale 1003008339
IBAN: IT30G0760116000001003008339

Webdesigner: Andrea Greco

www.fondazioneterradotranto.it è un sito web con aggiornamenti periodici, non a scopo di lucro, non rientrante nella categoria di Prodotto Editoriale secondo la Legge n.62 del 7 marzo 2001. Tutti i contenuti appartengono ai relativi proprietari. Qualora voleste richiedere la rimozione di un contenuto a voi appartenente siete pregati di contattarci: fondazionetdo@gmail.com.

Dati personali raccolti per le seguenti finalità ed utilizzando i seguenti servizi:
Gestione contatti e invio di messaggi
MailChimp
Dati Personali: cognome, email e nome
Interazione con social network e piattaforme esterne
Pulsante Mi Piace e widget sociali di Facebook
Dati Personali: Cookie e Dati di utilizzo
Servizi di piattaforma e hosting
WordPress.com
Dati Personali: varie tipologie di Dati secondo quanto specificato dalla privacy policy del servizio
Statistica
Wordpress Stat
Dati Personali: Cookie e Dati di utilizzo
Informazioni di contatto
Titolare del Trattamento dei Dati
Marcello Gaballo
Indirizzo email del Titolare: marcellogaballo@gmail.com

error: Contenuto protetto!