di Armando Polito
– Dòminus fecit ole cu ddice lu Signore criò; si tratta ti lu mottu ti la famiglia Baird e cinca ole cu ‘ndi sape ti cchiùi tocca cu bbae all’indirizzu
http://books.google.it/books?id=PVIBAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=dominus+fecit&hl=it&sa=X&ei=zvVjUdjrNY6e7AaFwIDoCQ&ved=0CDYQ6AEwAA
e pi ttutti l’addhi a
http://books.google.it/books?id=nsITAAAAYAAJ&pg=PA32&dq=virtute+tutus&hl=it&sa=X&ei=NhpkUbufBoWS7Aag04HwDQ&ved=0CDsQ6AEwAQ#v=onepage&q=virtute%20tutus&f=false
(Dòminus fecit vuol dire il Signore creò; si tratta del motto della famiglia Baird e chi volesse saperne di più deve andare all’indirizzo http://books.google.it/books?id=PVIBAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=dominus+fecit&hl=it&sa=X&ei=zvVjUdjrNY6e7AaFwIDoCQ&ved=0CDYQ6AEwAA e per tutti gli altri a http://books.google.it/books?id=cmEBAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=The+British+herald,+or+Cabinet+of+armorial+bearings+of+the&hl=it&sa=X&ei=RzlkUYiDNc2P7AayyYDYAQ&ved=0CDMQ6AEwAA
– Aut agere aut mori (palora pi ppalòra o aggire o murire) ole cu ddice ca ci no ‘ndi tamo da fare simu futtuti (Aut agere aut mori, traduzione letterale agire o morire, vuol dire che se non ci diamo da fare siamo fottuti).
– Virtùte tutus stae cu ssignìfica protettu ti lu valore – (Virtute tutus sta a significare protetto dal valore).
– Confido ole cu ddice tegnu fitùcia – (Confido vuol dire ho fiducia).
– Unite; quistu ggh’è inglese e t’ha ppersu l’occasione cu ffaci la ficura tua; significa mintìre ti paru/stare ti paru e sai ti ddo ene? Ti lu latinu unitu(m), participiu passatu ti unìre, ti unus=unu – (Unite; questo è inglese e ti sei perso l’occasione di fare una bella figura; significa unire/unirsi e sai da dove deriva? Dal latino unìtum, participio passato di unìre=unire, da unus=uno).
– Famae studiosus honestate ole cu ddice amante ti la fama pi onestà; è lu mottu ti la famiglia Brown, ma pare ca urtimamente (?) si l’annu ccattatu, alla ‘mbersa, tutti li politici – (Famae studiosus honestate vuol dire amante della fama per onestà; è il motto della famiglia Brown, ma pare che ultimamente (?) se lo siano comprato, all’incontrario, tutti i politici).
– Sobbra a qquistu bicchieri manca lu mottu e ggià ggh’è tantu ci si legge Bruce; si tratta ti Robert the Bruce, ti origini inglesi, ca all’annu 1360 si fece ‘ncoronare re ti la Scozia e organizzò nna campagna militare pi ccacciare li Inglesi ti lu regnu sua. Mo ha ccapìtu piccè aggiu tittu ca già ggh’è tantu ci si legge lu nome? – (Su questo bicchiere manca il motto è già è tanto se si legge Bruce; si tratta di Robert the Bruce, di origini inglesi, che nell’anno 1360 si fece incoronare re di Scozia e organizzò una campagna militare per cacciare gli Inglesi dal suo regno. Ora hai capito perché ho detto che già è tanto se si legge il suo nome?). (CONTINUA)