GLI OMOFONI DEL DIALETTO NERETINO A FUMETTI (9): stunàre.
Reazione a catena.
1 L’attrezzatura è di lusso, il cantante non solo è bello e bravo ma ha pure uno sguardo molto intelligente… peccato che i musicisti stonano tanto che mi hanno già stordita!
Stunàre nel dialetto neritino è usato nel senso di stonare [da s– (dal latino ex=fuori) privativa e tono, che è dal latino tonu(m), dal greco tonos=cinghia, tensione, da tèino=tendere] ed in quello di stordire, assordare, forse dal francese antico estoner=sbalordire, dal latino*extonàre, composto da ex =fuori e tonàre =tuonare.